Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have made the payment just now. Please check your PayPal account. Additio...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by eirinkan at 13 Jul 2012 at 17:53 2684 views
Time left: Finished

代金をたった今お支払いしました。
PayPalのアカウントをチェックして下さい。
また、全ての在庫を揃えるのに一週間程かかるとのことですが、在庫がある分だけでも先に発送してもらえませんか?
現在、こちらに在庫が全くない状況です。
早く販売すれば、その分、追加で注文出来ます。
よろしくお願いします。

dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 18:03
I have made the payment just now.
Please check your PayPal account.
Additionally, since it requires about a week to prepare all the ordered items, can you ship the items you have in stock first?
I don't have any stock right now.
If the item sells quickly, I will put additional order.
Thank you very much.
eirinkan likes this translation
knhrkbys
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Jul 2012 at 18:07
I have just paid the
Please check your PayPal account.
Though I heard that you need about one week to prepare all of my order, could you send ones you stock in advance?
There are any stock in my place.
If I can start selling earlier, I can order more.
Kind regards,
eirinkan likes this translation
knhrkbys
knhrkbys- over 12 years ago
一行目をI have just finishred the payment.に修正お願いします。申し訳ございません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime