Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] Nous vous remercions de votre nouvelle commande et nous vous confirmons l'exp...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( rimbaud ) and was completed in 2 hours 20 minutes .

Requested by bizstone at 10 Jul 2012 at 21:00 2289 views
Time left: Finished

Nous vous remercions de votre nouvelle commande et nous vous confirmons l'expédition du
dvd avec celle-ci.
Nous vous en souhaitons bonne réception et nous vous remercions de votre confiance.

rimbaud
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jul 2012 at 23:10
またご注文をいただきましてありがとうございます。このメールでDVDの発送を保証いたします。
無事に商品を受け取られますようお祈りするとともに、ご信頼に感謝いたします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jul 2012 at 23:20
新たにご注文いただきましてありがとうございました。DVDはこちらのご注文と一緒にお送りいたします。
ご注文の品が無事に届くことを願っております。当店をご信頼いただき、ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime