Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I will be getting my Mint one back from my sister this week sometime. We have...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japanesenglishfrench , takero ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by kouta at 02 Jul 2012 at 12:30 1006 views
Time left: Finished

I will be getting my Mint one back from my sister this week sometime. We have an offer for this bear from someone so if you want it, please make another offer or we will sell it to them. Thanks!!

takero
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2012 at 13:11
妹から今週中にミントのものを受け取る予定です。既にある方からの購入希望がありますので、あなたが購入を希望しない限りはその方に売ろうと思っております。
★★★★☆ 4.0/1
japanesenglishfrench
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jul 2012 at 13:24
私のミント・ワンは今週中に姉から返してもらいます。

この熊について、誰かお客さんからのオファーがありますので、もしご興味がありましたら、別のオファーをして下さい。そうすると、我々は熊を上記のお客さんに売り出します。
 
よろしくお願いします。
★★☆☆☆ 2.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime