こんにちは。Borisenko Victoriaさん。
長い間お待たせして申し訳ございませんでした。
本日、商品を発送しました。
トラッキングナンバーはEJ160680475JPです。
こちらのサイトで確認ができます。
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html
私の父親は回復に向かっています。
だいぶ体調も良くなりました。
あなたが長い期間待っていてくれたことに本当に感謝しています。
本当にありがとうございました。
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2012 at 18:38
Hi Ms. Victoria Borisenko.
I'm really sorry for keeping you for so long.
I have dispatched the good today.
The tracking number is EJ160680475JP.
You can the site below for details.
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html
My dad is moving toward recovery.
It seems that his physical condition has improved considerably.
I really appreciate your consideration by waiting for so long.
Thank you very much.
I'm really sorry for keeping you for so long.
I have dispatched the good today.
The tracking number is EJ160680475JP.
You can the site below for details.
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html
My dad is moving toward recovery.
It seems that his physical condition has improved considerably.
I really appreciate your consideration by waiting for so long.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2012 at 18:40
Dear Ms. Borisenko Victoria,
I'm sorry to have kept you waiting for long time.
I have sent out the item today.
Tracking number is EJ160680475JP.
You can track it in this website.
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html
My father is getting better.
His condition has become better.
I really appreciate you waiting for long time.
Thank you very much.
I'm sorry to have kept you waiting for long time.
I have sent out the item today.
Tracking number is EJ160680475JP.
You can track it in this website.
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html
My father is getting better.
His condition has become better.
I really appreciate you waiting for long time.
Thank you very much.