Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] OK. Kay, please take a picture of a few of new C910 in box and forward it...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dazaifukid , misakosabit , tatsuoishimura ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kouta at 27 Jun 2012 at 10:08 1189 views
Time left: Finished

OK.

Kay, please take a picture of a few of new C910 in box and forward it to me.

By the way, we do not have many left, and maybe they will gone soon before we are talking…

misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jun 2012 at 10:14
分かりました。箱入りのC910の写真を何枚か撮影して、私に送ってください。

ところで、もう在庫があまりありません。私たちが話をする前に、すぐにすべてなくなってしまうかもしれません・・・・。
dazaifukid
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jun 2012 at 10:17
OK.

Kay、箱入りの新品C910の写真を数枚撮って、私に送ってください。

ところで、数が残っていないので、話しているうちになくなる可能性があるかもしれません。
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jun 2012 at 10:22
OK。

ケイ、新品のボックス入りC910の写真を何枚か撮って転送してください。

ところで、残り少ないから、たぶん話しているうちになくなってしまうかもしれない…

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime