Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Official time Date and time Do you want to see this user's play? Clo...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bean60 , katrina_z , jjellyy ) and was completed in 5 hours 55 minutes .

Requested by kontomo at 26 Jun 2012 at 15:01 1230 views
Time left: Finished

公式タイム

日時

このユーザーのプレイを見ますか?

閉じる

再生する

本日の世界ランキング○○位!

ランクインおめでとうございます!

コメントをどうぞ!

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2012 at 20:57
Official time

Date and time

Do you want to see this user's play?

Close

Play

Today's world ranking is OO!

Congratulations for ranking!

Leave a comment!
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2012 at 20:59
Official Time

Date and Time

See this users play?

Close

Replay

You are ranked ○○ in today's global ranking!

Congratulations on your ranking!

Leave a comment!
jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2012 at 15:32
Official time

Date and time

Will you watch this user's play?

Close

Replay

Today's ranking

You got into the top ranking!

Please leave a comment!
kontomo
kontomo- over 12 years ago
本日の世界ランキング○○位!
は、
Today's ranking
だけで良いのでしょうか。
jjellyy
jjellyy- over 12 years ago
はい、 Today's ranking: 00

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime