Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Dear LuAnne from Customer Support Thank you for your reply. If the manufactu...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , jjellyy ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by satoshiiwanaga at 26 Jun 2012 at 11:46 1191 views
Time left: Finished

カスタマーサポート LuAnneさん
ご回答下さりありがとうございます。メーカーがback-orderを持っているのでしたら、
私はあなたを通じて注文をお願いしたいです。16インチの黒を3つお願いします。
私が、Bikewagonさんに依頼をすれば、このアイテムを、ebayへリストアップ
してくれるのでしょうか?リストアップしてくれれば、私は注文を入れます。
ご回答、宜しくお願い致します。


miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2012 at 12:31
Dear LuAnne from Customer Support
Thank you for your reply. If the manufacturer is accepting backorders, I would like you to place an order on my behalf. I would like 3 16-inch models in black.
If I make a request to Bikewagon, will the item be listed on ebay? If yes, I will place an order.
Thank you and I look forward to your reply.
jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2012 at 12:40
LuAnne,
Thank you for your answer. If the manufacturer has a back-order, I would like to order through you please. Three of the black 16 inch please. If I request Bikewagon, could you list this item on Ebay for me? If you can list it, I will order.
I look forward to your reply.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime