Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] If you choose Lay away we will not ship your item until it is paid for in ful...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 1 hour 40 minutes .

Requested by 1342274 at 26 Jun 2012 at 02:02 1059 views
Time left: Finished

If you choose Lay away we will not ship your item until it is paid for in full

If you prefer to pay in full and have immediate shipment, than I recommend you checkout normally with payment in full from the beginning

It's all up to you

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2012 at 03:42
もしLayawayを選択されるのでしたら、全額お支払い頂くまで、私共では、貴方がご注文の商品を発送することができません。

全額お支払い頂き、即時に発送をご要望されるのでしたら、通常どおりのチェックアウトにて最初から全額支払いにてご手配ください。

貴方のご要望にそう形でお選びください。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2012 at 02:15
お取り置きの場合は、全額の支払いが済むまで商品は発送されません。

即刻の出荷をご希望の場合は、通常のチェックアウトをご利用になり、前もって全額をお支払いになることをお勧めします。

ご希望の方法をお選びください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime