Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This system has a "Real Time Image Window" which possibly surpasses timeline,...

This requests contains 217 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( secangel ) .

Requested by chiko at 25 Jun 2012 at 15:51 2450 views
Time left: Finished

本システムは時間軸を超えて実行可能な「実行画面表示ウィンドウ」と,それに連動して時間を移動できる「ソースコードエディタウィンドウ」を持つ.これらはコードの入力が行われる度に自動でプログラムを実行し,その結果を表示する.これによりソースコードの作成を行いながらリアルタイムにプログラムエラーの有無を知ることができる.また,パラレルに存在する任意の過去に自由に移動をすることが可能となり,より柔軟に時間軸を超えた作業を進めることができる.

secangel
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2012 at 22:36
This system has a "Real Time Image Window" which possibly surpasses timeline, and a "Source Code Editor Window" which can move the time. These can show the real time results of program performance while the codes are being entered. This allows the feasibility to catch real time program errors (if any) while source codes are still being composed. Moreover, it is possible to freely move to any time spot in the past due to the parallel existence, and able to advance to a more flexible operation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime