Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As advised, it is new. So there cannot be scratches at all. Thanks.

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , violet ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 24 Jun 2012 at 22:24 920 views
Time left: Finished

As advised, it is new. So there cannot be scratches at all. Thanks.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 22:35
いいましたように、それは新品です。だからキズなどありようがありません。
よろしく。
★★☆☆☆ 2.2/2
violet
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 22:26
お伝えしたとおり、これは新品です。
傷はまったくありません。
よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime