Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I have some new, but they are all in a liitle distressed(damaged) boxes. But ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , endy ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by kouta at 24 Jun 2012 at 12:19 881 views
Time left: Finished

I have some new, but they are all in a liitle distressed(damaged) boxes. But never used items. Thanks.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 12:25
お知らせです。すべての箱には少し損傷がありますが、商品はまったく新品です。
★★☆☆☆ 2.0/2
endy
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 12:39
新しいものもいくつかありますが、すべて少し傷んだ箱に入っています。ただ未使用の品です。ありがとうございました。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime