それでも価格が合わなければ、やはりコンテナを利用せざるを得ないと思いますが、できるだけお客様のご要望に添ったバイクを、タイムリーに届けたいと思いますので、ご検討いただければ幸いです。また、何かご質問その他ありましたら、どうぞ遠慮なくご連絡下さい。それでは、ご返事お待ちしています。
FOB価格 C&F価格
1.XXXXXX xxxxxxJPY xxx,xxxJPY
翻訳 / 英語
- 2012/06/21 22:43:42に投稿されました
If the price does not meet your requirement even after the negotiation, I have no choice to use the container. After all, all I want to do is to satisfy the customer's needs in timely manner. I greatly appreciate considering my proposal. Should you have any question, please feel free to contact me. Looking forward to hearing from you.
FOB price C&F price
1.XXXXXX xxxxxxJPY xxx,xxxJPY
FOB price C&F price
1.XXXXXX xxxxxxJPY xxx,xxxJPY
翻訳 / 英語
- 2012/06/21 23:01:16に投稿されました
If the price still doesn't meet your expectation, you may have to use the container, but we want to deliver the bikes that meets your request as much as possible, in a timely manner, so I will appreciate it if you could consider this proposal. If you have any questions, please feel free to contact us. I will be looking forward hearing back from you.
FOB price C&F price
1.XXXXXX xxxxxxJPY xxx,xxxJPY
FOB price C&F price
1.XXXXXX xxxxxxJPY xxx,xxxJPY