Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/21 23:01:16

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

それでも価格が合わなければ、やはりコンテナを利用せざるを得ないと思いますが、できるだけお客様のご要望に添ったバイクを、タイムリーに届けたいと思いますので、ご検討いただければ幸いです。また、何かご質問その他ありましたら、どうぞ遠慮なくご連絡下さい。それでは、ご返事お待ちしています。

FOB価格 C&F価格
1.XXXXXX xxxxxxJPY        xxx,xxxJPY

英語

If the price still doesn't meet your expectation, you may have to use the container, but we want to deliver the bikes that meets your request as much as possible, in a timely manner, so I will appreciate it if you could consider this proposal. If you have any questions, please feel free to contact us. I will be looking forward hearing back from you.


FOB price C&F price
1.XXXXXX xxxxxxJPY        xxx,xxxJPY

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません