Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I purchased 540 LifePaks, but not all of them have arrived. When will the rem...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , jjellyy ) and was completed in 2 hours 3 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 21 Jun 2012 at 16:05 902 views
Time left: Finished

ライフパックを540個購入致しましたが、まだ全部は到着していません。残りの発送はいつの予定ですか?
以前質問した2013年消費期限のライフパック購入も希望です。宜しくお願いします。

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 18:08
I purchased 540 LifePaks, but not all of them have arrived. When will the remaining order be delivered?
I would also like to buy the LifePaks with sell-by dates in 2013 that I had asked about. Thank you and looking forward to your reply.
jjellyy
Rating 54
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 16:12
I purchased 540 life packs but I still have not recieved every item. When is the expected shipping date for the remaining items?
I'd like the 2013 best before items mentioned in the previous inquiry.
Thank you for your help.

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime