Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] All right. I understand now. I will inform you as soon as I receive the prod...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japanesenglishfrench , powellsm ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by table at 21 Jun 2012 at 02:17 1056 views
Time left: Finished

わかりました。
商品を受け取りましたらお知らせします。
またMMAの詳細が知りたいので私のe-mailアドレスへ写真を送って下さい。

japanesenglishfrench
Rating 56
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 02:39
All right. I understand now.
I will inform you as soon as I receive the product.
I also would like to have more detailed information about MMA. Please send a relevant photo to my e-mail address.
powellsm
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 02:36
I understand.
I will let you know if we recive the order.
Please send photos to my e-mail address because I want to know the details of the MMA also.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime