Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am afraid I can't find your eBay account details from the email address thr...

This requests contains 651 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by fujimaki at 13 Jun 2012 at 15:55 2194 views
Time left: Finished

I am afraid I can't find your eBay account details from the email address through which you wrote to us. Due to security reasons, any reports or inquiries of a possibly sensitive nature or in which private account information may be discussed must be sent to us from your registered eBay email.
So, for your security, could you please write back to us via your registered eBay email so that we can look into this for you? Thank you for your cooperation.
As always, my goal is to help you with your questions as quickly and accurately as possible. I appreciate your patience and understanding regarding this matter and wish you continued success on eBay.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2012 at 16:40
お客様から連絡いただいたeメールアドレスからお客様のeBayアカウント詳細を見つけられないようです。安全上の理由から、慎重に扱うべき性質あるいはプライベートなアカウント情報について議論が必要なレポートや質問に関しては、お客様の登録済みのeBayのeメールから当社へ送られなければなりません。
ですから、お客様の安全のため、本件について当方で調べられるよう、お客様のeBay登録eメールアドレスから送信していただきますようお願いします。ご協力をお願いします。
私の目標は常にお客様からのご質問に対してできる限り迅速かつ正確にお答えしお手伝いすることです。本件についてはご辛抱およびご理解をいただき、ありがとうございます。今後もお客様がeBayで成功することをお祈りしております。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jun 2012 at 16:02
申し訳ございませんが、返事を頂いたメールアドレスからeBayのアカウントを見つけられません。セキュリティの問題で個人的なアカウント情報が含まれうる報告や質問はあなたの登録のeBayでのメールアドレスとなります。
ですので、セキュリティの観点から、登録しているeBayのアドレスで返事を頂けますか。それでお探ししますので。ご協力ありがとうございます。
通常通り、私の目的はあなたをすばやく、正確にお助けすることです。この件へのご容赦とご理解をお願い致します。またeBayでのあなた様のご成功をお祈り申し上げます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime