[Translation from English to Japanese ] McNair, who was married with four sons, had a permit to carry a handgun in Te...

This requests contains 378 characters and is related to the following tags: "Business" "news" . It has been translated 3 times by the following translators : ( kojifj , lancelot , shinchan , glad ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by ka1976 at 06 Jul 2009 at 12:03 3643 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

McNair, who was married with four sons, had a permit to carry a handgun in Tennessee, and he was arrested once before with a 9mm weapon although charges in the case were dropped. Police said they had not yet determined who owned the gun found at the scene.
Investigators weren't looking for a suspect but were questioning friends of the couple as well as Kazemi's ex-boyfriend.

lancelot
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:30
結婚して4人の息子がいた McNair は、テネシー州で拳銃所持の許可を持っていた。また、彼は 9mm 口径の銃器を所持して逮捕された経歴があるが、不起訴になっている。警察では、現場で見つかった拳銃が誰のものであるかまだ判明していない。
捜査官は容疑者を捜してはいないが、Kazemi の元交際相手に加え、数人の友人に事情聴取を行っている。
kojifj
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:45
マクネア(彼は結婚して4人の息子がいました)はピストルをテネシーに運び込むために許可証を持っていました。彼は、その時は告訴が取り下げられたものの、以前9mm径の武器所持で一度前に逮捕されていました。警察は現場で見つかった銃を、誰が所有するかについて、まだ決まっていなかったであろう。と証言しました。
捜査官は容疑者を探していませんでしたが、カゼミの以前のボーイフレンドと同様に、彼らの友人に尋問していました。
glad
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:42
4人の子供を持つマクネアは、テネシーでピストルを携帯する許可を持っている。一度、9mmの武器を持っていたために逮捕されたがその容疑は取り下げられた。警察は、見つかった武器をだれが所有するかまだ決めかねていると言った。捜査官は容疑者探しをしなかっがた、Kazemiの元彼を含めたそのカップルの友達に事情聴取を行った。
shinchan
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:45
McNair さんは結婚して 4 人の息子がいて、テネシー州から拳銃所持の許可を得ていました。口径 9mm の銃弾を所持していたため、以前逮捕されたことがありますがこの件に関して告訴は見送られています。警察は現場で発見された銃を誰が所有していたかまだ決定していないと語りました。捜査員は容疑者を探していませんでしたが、Kazemi さんの別れた前の夫だけでなく、夫婦の友人を事情聴取しています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime