Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello! My eBay ID is abcd. Recently I bought the following item from yo...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by aki40365 at 10 Jun 2012 at 10:21 2224 views
Time left: Finished

こんにちは!

私のeBay IDはabcdです。

私は最近、あなたから以下の商品を購入しました。
-2050s

私は再び、あなたから商品を購入したい。
私はあなたにpaypalで支払うのでeBay fee(9%)を抜いてほしい。
加えて、複数購入するのでさらに値引きしてもらいたい。
トータルで15%値引いてほしい。
3個購入するので、150ドルにしてもらうことはできますか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 10:29
Hello!

My eBay ID is abcd.

Recently I bought the following item from you.
-2050s

I would like to buy items from you again.
I will pay you via Paypal, so please do not charge me the eBay fee (9%).
Additionally, as I will buy multiple items, I appreciate if you give me a discount.
I will be glad if you discount 15% in total.
I will buy three times. Can you please sell them at $150?
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 10:34
Hello,
My eBay ID is abcd.

I bought the following item from you the other day.
-2050s

I would like to buy more from you.
I will pay you via Paypal, so will you remove eBay fee (9%)?
And I will buy more than one piece, could you give me a discount?
I would like you to give me a discount by 15% in total.
I buy three pieces, can I buy them for 150 dollars?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime