Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am sending to you the latest G Shock availability report. Please click on T...

This requests contains 295 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tontonpanda , ritz ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by kenchan at 08 Jun 2012 at 17:21 1230 views
Time left: Finished

I am sending to you the latest G Shock availability report.
Please click on THE PDF FILE ON THE RIGHT to construct your order.
Please remember that if a style is HIGHLIGHTED IN YELLOW, it is available LIMIT ONE only.
Please place your orders quickly, as there was no availability report last week.

tontonpanda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 17:51
入手可能な最新のGショックの情報を送ります。
注文するためには、右側にあるPDFファイルをクリックして下さい。
文字が黄色で強調されている場合は、最後の残り一つだということを表しております。
先週入手可能な情報がありませんでしたので、お早めにご注文ください。
ritz
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 18:10
最新のG-Shock在庫リストをお送りします。
オーダーする場合、右側のPDFファイルをクリックしてください。
黄色でハイライトされている商品は在庫が1つのみとなっております。
先週の在庫リストではないため、お早目のオーダーをお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime