Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I have 15 more coming, but 13 is pre sold so I only have two more available, ...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , yoggie ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jun 2012 at 08:02 2079 views
Time left: Finished

I have 15 more coming, but 13 is pre sold so I only have two more available, do you want to pre order one?
I would have them in about ten days.
Just so you know
I will have the Itacha Green on Monday of next week.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 08:23
間もなく15個ほど入荷しますが、13個は既に販売済みとなっておりますので、残りは2個のみになります。1個分事前予約にて購入されますか?
10日ほどで入荷する予定です。
ご参考までに、来週の月曜、イタチャの緑が入荷します。
yoggie
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2012 at 08:56
さらに15個手に入りますが、そのうちの13個はすでに予約販売となっていますので、残りの2個が販売可能です。予約注文されますか?約10日ほどで私の手元に届く予定です。
ご存じのように、Itacha Greenは来週月曜日に手に入ります。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime