Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Will you be able to ship out the item as soon as I have purchased it? Or wil...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , sweetnaoken , katrina_z ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by table at 08 Jun 2012 at 01:30 1732 views
Time left: Finished

購入した場合すぐに発送して頂く事は可能ですか?
それとも発送に時間がかかりますか?
また送料を含めた支払い総額を教えて下さい。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 01:39
Will you be able to ship out the item as soon as I have purchased it?
Or will it take a while before you can ship it out?
Also, please tell me how much the total price will be including shipping fees.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 01:38
Are you able to send it immediately once I purchase it?
Or how long would shipping take?
And please tell me the total with shipping included.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 01:39
Could you immediately ship them if I purchase the items?
Or will it take a while to ship them to me?
Also, please let me know the total price includes shipping.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime