Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Have you already sent the item I orderd yesterday? I will pay for the remain...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kouta at 04 Jun 2012 at 19:45 2665 views
Time left: Finished

先日注文した商品は出荷されましたか?

残り3台は明日支払ますので、本日にでも請求しておいて構いませんよ。

連絡まってます。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 19:53
Have you already sent the item I orderd yesterday?
I will pay for the remaining three pieces tomorrow, so you can carge for it to me today.
I am waiting for your reply.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 19:53
Have the items I have previously ordered already dispatched?

I will pay for the remaining three products tomorrow, you can charge it today.

I am awaiting for your reply.
[deleted user]
[deleted user]- over 12 years ago
最初の文の訂正おねがいします。Have you already dispatched the items I previously ordered?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime