原文 / 英語
コピー
know you cannot be here but just to tell you that i am doing a small solo photo exhibition this Friday, 26.mar for a month. In this nice cafe in Bukit Timah. Will send you some photos of the opening. I am showing 6 pieces of my photography work, inspired by trees. Wish me luck like always when you are with me.
翻訳 / 日本語
- 2010/03/25 10:20:13に投稿されました
あなたが来られないことはわかっていますがご連絡しておきますね。今週の金曜日、3月26日から一ヶ月間、ちょっとした写真作品の個展をやります。ブキッ・ティマ(Bukit Timah)にある、こちらの雰囲気のいいカフェです。初日の写真を何枚か送りますね。樹木にインスパイアされた写真作品から6点を展示しています。
いつものように、あなたがいてくれるとうまくいくように思います。
いつものように、あなたがいてくれるとうまくいくように思います。
★★★☆☆ 3.0/1
ichi_09-
14年以上前
It was quite difficult to estimate required speech level and writing style in Japanese only with the comment "formal japanese", it would be very nice for us the translators if you could add the intended end-usage of this translation. Thank you.
It was quite difficult to estimate required speech level and writing style in Japanese only with the comment "formal japanese", it would be very nice for us the translators if you could add the intended end-usage of this translation. Thank you.
thanks for your help...