Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] If you ever have issue with the photos you can place a mistake report to have...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tshirt , esworks ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by takamichi at 27 May 2012 at 08:08 953 views
Time left: Finished

If you ever have issue with the photos you can place a mistake report to have that addressed.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 May 2012 at 08:29
あなたがもし写真に問題を発見すればその問題について間違いレポートを送ることができます。
tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 27 May 2012 at 08:28
もしこれらの写真で問題ございましたら、間違いレポート(Mistake Report)を提出することで問題点として届けられます。
esworks
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 May 2012 at 08:30
写真に問題がありましたら、その場所に問題があることを示す報告を行うことができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime