Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Then, I purchase it. I want black color of the strap, if possible. If payme...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayamari , miffychan , raywing , sakuharu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by table at 23 May 2012 at 13:52 1063 views
Time left: Finished

それでは購入を致します。
ストラップの色は可能でしたらブラックでお願い致します。
支払いが完了しましたら連絡をさせて頂きます。

ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 13:56
Then, I purchase it.
I want black color of the strap, if possible.
If payment is completed, I will contact you.
miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 13:57
I'll buy it.
If it's possible, please make the strap black.
I'll let you know after I've made payment.
sakuharu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 13:59
I decided to purchase the item.
I'd like color black if possible.

I will let you know once completed the payment
raywing
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 13:57
I would like to purchase this.
If possible, give me a Black for the color of the strap.
I'll contact you once I'm done with the payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime