[Translation from Japanese to English ] This time I will not buy because its price is higher than I thought. I will ...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by table at 20 May 2012 at 15:28 7170 views
Time left: Finished

思っていたより高いので今回の購入は見送ります。
ブラックダイヤモンドベゼルのみ購入を致します。
支払いを致しますのでペイパルアカウントをご連絡下さい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 May 2012 at 15:31
This time I will not buy because its price is higher than I thought.
I will buy the black diamond bezel only.
Please let me know your Paypal account so that I can pay you.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 May 2012 at 15:47
The price is higher than I thought, so I'll pass this deal.
I'll purchase only black diamond bezel.
Please let me have your PayPal account for the payment.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime