Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for sending me the new invoice! I completed the payment. I appreciat...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by resea_mama at 11 May 2012 at 23:27 1334 views
Time left: Finished

新しいインボイスを送ってくださってありがとうございます!
お蔭様で無事に支払いが完了しました。
ペイパルを確認してください。
商品が届くのを楽しみにしています。
あなたの親切に心から感謝しています。

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 11 May 2012 at 23:30
Thanks for sending me the new invoice!
I completed the payment. I appreciate it very much.
Kindly check Paypal.
I am looking forward the arrival of the item.
Thank you so much for your kind support.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 May 2012 at 23:34
Thank you for sending me the new invoice!
I have finished paying without any porblems.
Please confirm the deposit in your PayPal account.
I am looking forward to the item.
Thank you very much for your kind help.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2012 at 23:30
Thank you for sending me a new invoice.
Payment has been completed successfully.
Please check your PayPal.
I'm looking forward to receiving the item.
Thank you so much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime