Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いから半月が経とうとしています。 状況を教えて下さい。 すぐに返信して下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん misssninja さん katrina_z さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

eirinkanによる依頼 2012/05/01 14:56:15 閲覧 4463回
残り時間: 終了

支払いから半月が経とうとしています。
状況を教えて下さい。
すぐに返信して下さい。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/05/01 14:59:33に投稿されました
It has been almost a month since I paid for the item.
I would like you to inform me about the status of my order.
Please contact me immediately.
misssninja
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/05/01 15:02:06に投稿されました
It's been half a month since the payment was made. Please respond to this message urgently and let me know the status of my order.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/05/01 15:00:07に投稿されました
Half a month has passed since I paid.
Please tell me what's going on.
Please get back to me ASAP.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。