[Translation from Japanese to English ] The PayPal address and the eBay one don't much. Is this a right shipping add...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , katrina_z ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by miyami at 01 May 2012 at 00:56 1921 views
Time left: Finished

e-beyとpaypalの住所が一致しません。
あなたの送り先はこの住所でいいですか?
〇〇
至急、私に返事をください。


sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 May 2012 at 01:00
The PayPal address and the eBay one don't much.
Is this a right shipping address?
〇〇
Please confirm this for me ASAP.
Thank you.
miyami likes this translation
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 01 May 2012 at 00:58
Your eBay and Paypal addresses do not match.
So should I send it to this address?
〇〇
Please respond as soon as possible.
miyami likes this translation

Client

Additional info

〇〇の部分に相手の住所を書く予定です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime