[Translation from English to Vietnamese ] 3. Payment terms are net 30 days from the date of SAS’ invoice. Unless otherw...

This requests contains 660 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( giang , chick ) and was completed in 3 hours 52 minutes .

Requested by nucuoithienthan at 30 Apr 2012 at 12:34 2541 views
Time left: Finished

3. Payment terms are net 30 days from the date of SAS’ invoice. Unless otherwise set forth in the LCA, all payments to SAS will be in USD. All payments are to be made in full without set off, counterclaim or demand. SAS may, from time to time, as it deems appropriate, impose credit terms, limits or conditions upon future purchases of SAS Products, Software or Training by Partner.
Exchange of Information and Confidential Information.
1. Each party shall in good faith provide the other party with the information and support that may reasonably be requested to enable the parties to accomplish their objectives pursuant to the SAS Global Alliance Program.

giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 30 Apr 2012 at 12:58
3. Điều khoản thanh toán là net 30 kể từ ngày SAS xuất hóa đơn. Trừ khi được qui định trong LCA, tất cả các khoản thanh toán cho SAS sẽ sử dụng Đô la Mỹ. Tất cả các khoản thanh toán được thanh toán đầy đủ, không phản tố hay yên cầu, SAS có thể thay đổi theo thời gian nếu thấy thích hợp, áp đặt các điều kiện tín dụng, giới hạn hoặc đặt điều kiện dựa trên việc mua hàng của Đối tác trong tương lai các Sản phẩm, Phần mềm hoặc Khóa học của SAS.
1. Mỗi bên sẽ tin tưởng cung cấp cho bên kia những thông tin và hỗ trợ hợp lý có thể được yêu cầu để cho phép các bên thực hiện các mục tiêu của họ theo Chương trình Đối tác toàn cầu của SAS.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 30 Apr 2012 at 16:26
3. Điều khoảng thanh toán là net 30 ngày kể từ khi có hóa đơn của SAS. Trừ trường hợp được quy định trong LCA, tất cả các khoản thanh toán cho SAS là USD. Tất cả các khoản thanh toán được thực hiện đầy đủ mà không có phản tố, hoặc yêu cầu. Có thể SAS, theo thời gian, nếu thấy thích hợp, áp đặt các điều kiện tín dụng, giới hạn hoặc các điều kiện khi mua hàng trong tương lai các sản phẩm của SAS, phần mềm, đào tạo của đối tác.
Trao đổi thông tin và thông tin mật.
1. Mỗi bên sẽ tạo tin tưởng cho bên khác với các thông tin và có thể hỗ trợ hợp lý yêu cầu cho phép các bên thực hiện các mục tiêu của họ theo Chương trình Liên minh toàn cầu của SAS.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime