Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] POCはReceptor Bug(この様なタイプ)とReceptor Bug Adjustable(あなたが質問しているM/Lサイズのあるタイプ)のモデル...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん piroshi228 さん tosen さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 247文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 30分 です。

takayoshiによる依頼 2012/04/24 18:20:56 閲覧 1936回
残り時間: 終了

POC makes a Receptor Bug (like this model) and a Receptor Bug Adjustable (like the M/L you are referencing). The regular model comes in one size (i.e. Medium 55-56cm) and the adjustable models cross two size categories like the M/L you are seeing.

nobeldrsd
評価 68
翻訳 / 日本語
- 2012/04/24 19:34:12に投稿されました
POCはReceptor Bug(この様なタイプ)とReceptor Bug Adjustable(あなたが質問しているM/Lサイズのあるタイプ)のモデルを製造しています。前者のレギュラーモデルはサイズ別になっております(例えば:Mなら55cm-56cmの様にワンサイズ)。あなたがご覧になっている後者のアジャスタブルモデルの方は、M/Lの様に、二つのサイズにまたがって調整できます。
piroshi228
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/24 19:58:27に投稿されました
POCは、Receptor Bug(このモデルのような)およびReceptor Bug Adjustable(あなたの言うM / Lのような)を作っています。レギュラーモデルはワンサイズ(ミディアム、55〜56センチメートル)で、Adjustable(調節可能)モデルはあなたが見ているM / Lのような2サイズをまたいで調節可能です。
tosen
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/24 19:50:32に投稿されました
POCはレセプターバク(この型のような)と調節可能なレセプターバグ(M・Lサイズといったあなたが参照しているもの)を作ります。レギュラーモデル(Mサイズ 55-56cm)とご覧になっているM/Lサイズのような2種類のサイズに調節可能なモデルが入荷します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。