Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] These are the same 440 R11 Heads. I can do 425 each, let me know ASAP, i a...

This requests contains 692 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , isaiah324 , skyblueinq ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nakamura at 20 Apr 2012 at 13:56 1369 views
Time left: Finished


These are the same 440 R11 Heads. I can do 425 each, let me know ASAP, i am going to list them today.

Got the payment and I will ship the 3 wood out today. The best that I can do on the iron heads is $800 shipped. You can send

payment to the same paypal address or I can invoice if that will work for you. Let me know and I can ship both together today.

You are bidding on a BRAND NEW set of Tour Issued Taylormade 2011 Forged TP MB iron heads. These heads are the exact same version that is used by the Taylormade PGA Tour staff. Each head is marked with a Txxxx serial number so that you know it is an authentic tour head that has been tested to conform to the new groove regulation.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2012 at 14:35
これらは同じ440 R11のヘッドです。各$425にしますが、如何ですか?早急にご連絡下さい。
今日中に掲載する予定です。
ご入金が確認できましたので、3つのウッドを本日出荷します。アイアンのヘッドですが、送料込みで$800が限界です。支払いは同じpaypalの住所宛か、あなたが良ければインボイスを用意します。
連絡いただければ今日中に両方お送りします。
あなたが入札しているのは、新品のTour Issued Taylormade 2011 Forged TP MBのヘッドのセットです。このヘッドは、Taylormade PGA Tour staff用に使用されているのと全く同じヘッドです。各ヘッドは、Txxxxのシリアル番号が入っていて、新しいレギュレーションに適合しているかテスト済みの
本物のツアーヘッドです。
isaiah324
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2012 at 14:31
同じ440 R11 ヘッドのものがあります。それぞれ425本揃えることができます。早急にお知らせ下さい。今日中に一覧表を作るつもりです。支払いが確認できたので、今日3番ウッドを発送します。アイアンに関して私ができるベストは、発送料800ドルです。同じペイパルのアドレスに支払いもできますし、または気に入られたようならば、私が送り状を送ります。お知らせください、両方ともに発送可能ですから。
あなたはテーラーメイド製の新発売品である、ツアー支給品2011フォージドTP MB アイアン・ヘッドに入札されています。このヘッドは、テーラーメイドのPGAツアースタッフによって使用されているのと全く同じものです。それぞれのヘッドには、Txxxxのシリアルナンバーが刻まれているので、新らしいクラブフェイスの溝に関する規制にも準ずるようにテストされている本物のツアーヘッドだと分かるでしょう。
skyblueinq
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2012 at 14:44
これらは、440 R11と同じヘッドです。425もご用意できますが、なるべく早くご連絡下さい。今日、確認致しますので。

お支払いは同じPaypalアドレスに送るか、またこちらからインボイスを送ることもできます。教えて下されば、今日の便で一緒に発送致します。

また、あなたは新しい、TP MB iron ヘッド(Taylormade 2011年度版)に入札されています。これらのヘッドはTaylormade PGA Trour で使用されたものと同一のものになります。それぞれのヘッドにはTxxxxとシリアルナンバーが記載され、新しく導入されたクラブフェースに関する溝に関する規則に合格した本物であることを示しています。
skyblueinq
skyblueinq- over 12 years ago
すみません。中程の二行見落としていました。申し訳ございません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime