Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You tell me befor ok for same price, i puy $720+$90 shipping , Do you remembe...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , kaory , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 15 Apr 2012 at 19:24 1002 views
Time left: Finished

You tell me befor ok for same price, i puy $720+$90 shipping , Do you remember that?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2012 at 19:29
あなたは以前、同じ価格で私が$720プラス送料$90で購入することにOKと言いました、覚えていますか?
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2012 at 19:27
以前は同じ価格でOKをいただきました。商品価格720ドルに送料90ドルをプラスして支払います。覚えていらっしゃいますか。
knhrkbys
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2012 at 19:28
あなたは以前、同じ金額でよいと話していたので、私は730ドル+90ドルの送料を払いました。
覚えてらっしゃいますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime