[Translation from English to Native Japanese ] While there are many apps to customize photos captured with the iPhone 4 and ...

This requests contains 696 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by dtwch721 at 09 Apr 2012 at 16:45 1241 views
Time left: Finished

While there are many apps to customize photos captured with the iPhone 4 and 4S, the iPro Lens System for iPhone 4/4S from Schneider Optics provides you with an external wide angle and fisheye lens that easily twists onto the phone to enhance the camera's functionality.

Product Features
Fisheye Lens: Captures pictures with a spectacular 165Deg. field of view
Wide Angle Lens: Provides an impressive 35% wider field of view
iPhone 4/4S Case: Uses a bayonet mount to attach lenses and integrates handle attachment points on both sides
Handle/Lens Case: Provides steady shots as a handle, stores lenses and is also a tripod mount adapter
1-Year Warranty

Weight: 6.4 ounces

Battery Type: NiCAD

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Apr 2012 at 17:59
iPhone4や 4Sで撮った写真をカスタマイズするアプリケーションは多くありますが、Schneider OpticsのiPhone4/4Sの為のiPro Lens Systemは、カメラの機能向上の為、電話に簡単に繋げられる魚眼レンズや、外広角レンズが付いてます。

機能
魚眼レンズ: 165度の視界の壮大な画像が撮れる。
広角レンズ: 感動的35%広い画角を提供
iPhone 4/4S ケース: 着剣装置を使いレンズを付け、両サイドにハンドル接続ポイントを繋げる。
ハンドル・レンズケース:ハンドルを使いぶれない撮影ができ、レンズを収納でき、又三脚足のマウントのアダプターともなる。1年保障
重量: 6.4アウンス
電池:NiCAD
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 09 Apr 2012 at 18:13
アイフォン4と4Sには写した写真を加工する沢山のアプリがたくさんありますが、Schneider Opticsのアイフォン4と4S用iPro Lens Systemは、広角アングル、魚眼レンズのにカメラの機能を簡単にアイフォン追加することができます。

製品特長
魚眼レンズ:視野165度の写真を写せます。すばらしいです。
広角レンズ:35%より幅広の写真を写せます。感動します。
アイフォン4と4Sケース:差し込み口金を使用し、レンズを取り付けると、両側のハンドル取り付けポイントを集約できます。
ハンドル/レンズケース:ハンドルとして安定したショットをかなえます。 レンズを保管でき、また三脚を取り付けるアダプターにもなります。
1年保証

重量: 6.4 オンス
バッテリータイプ:NiCAD(ニカド)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime