[Translation from Japanese to English ] Dear ○○ I have paid $1350 to xxxx@yahoo.com. I would be delighted if you co...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , wildpeach ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by masarutetu at 03 Apr 2012 at 02:19 1392 views
Time left: Finished

○○さんへ

xxxx@yahoo.comに1350ドル支払いました。
出来るだけ早く丁寧に発送してもらえるとうれしいです。
発送先住所は以下の通りです

丁寧な対応ありがとうございました。

wildpeach
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2012 at 02:28
Dear ○○
I have paid $1350 to xxxx@yahoo.com.
I would be delighted if you could despatch the item as soon as possible with care.
The address is below:

Thank you for good corresponding.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2012 at 02:28
Mr. ○○,

I paid $1,350 to xxxx@yahoo.com.
I'll be very happy if you can ship them ASAP.
The shipping address is as follows:

Thank you for your courteous response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime