Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] A is your smart food journal that lets you organize and explore favorite food...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , amanda12 , sega ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by yamadanaoki at 21 Mar 2012 at 10:37 1618 views
Time left: Finished

A is your smart food journal that lets you organize and explore favorite food moments

People use A to remember a dinner date, share their home-cooked creations, explore what's good in places and organize these great finds. Best of all, you know it's really good when your friends love it too. We're finally out of beta!

★ Smart Suggestions - A auto-magically remembers where you had your dinner last Sunday. Wow, that's so cool!
★ Beautiful Journal - Add and curate your food moments into a beautiful collection of boxes
★ Trusted Opinions - Food is always better with friends. Browse from people and boxes you follow
★ Sharing Made Useful - Reburp, comment and share your favorite food moments to Facebook and Twitter

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2012 at 11:07
Aはおしゃれなお料理雑誌です。あなたが食事をして気に入ったものをまとめたり、どれにしようか調べたりすることができます。

Aを利用すれば、ディナーデートを忘れることもなくなり、お家の食事で作ったものをシェアし、美味しいものを探索し、いいなと思ったものをまとめることができます。なによりも、お友達もいいねと思える本当に良いものに巡り会えます。そしてついにサービス開始です!

★ おしゃれなお知らせー先週の日曜はどこでディナーを楽しんだか不思議とすぐに思い出してしまいます。なんて素敵なんでしょう。
★ きれいな雑誌ー楽しんだお料理をきれいなコレクションボックスに入れてその後も眺められます。
★ 信頼ができる情報ーお食事はいつも友達と一緒の方が楽しい。あなたがフォローしている人やボックスを見て回ることができます。
★ シェアして利用可能ーFacebookやツイッターにお気に入りの食事の感想、コメントを書くことができるしシェアもできます。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2012 at 11:01
Aはあなたの賢いフードジャーナルです。素敵なお食事の時間を計画したり探したりすることが出来ます。

Aは夕食の日にちを覚えたり、家で作った作品を皆で共有したり、素敵な場所を探したり、すばらしい計画を立てることが出来ます。
そして一番良いところは、あなたのお友達もそれを気に入ってくれるところです。ついにベータ版が公開されました!

★賢い提案- 先週の土曜日のディナーはどこで食べたか、自動的に記録してくれます。わぁ、それはすごい!!
★素敵なジャーナル- 素敵なコレクションボックスに、あなたのお食事のひと時を追加できます。
★信頼性のある意見- 友達と食べる食べ物は常においしいです。フォローしている人やボックスを参考にしましょう。
★共有は便利- おいしかった。フェイスブックやツイッターで気に入ったお食事の時間をコメントして、共有しましょう。
amanda12
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2012 at 11:15
Aは、楽しい食事の時間を計画し、調べることのできるフードジャーナルです。

ディナーデートを思い出したり、自家製のメニューを共有したり、どんなレストランが良いか探したり、このジャーナルで発見したことを実際に計画するのに、このジャーナルは使われています。何よりも、友達が気に入ってくれたらいいですよね。このジャーナルはついに正式版になりました!

★素晴らしい提案 嘘のように自動的に先週の日曜日に食べたディナーの場所を覚えていられる。まったくすごいですね!
★きれいなジャーナルです あなたの食体験をきれいなコレクションの中に加えて作成しましょう
★信頼のできる意見です いつでも食事は友達とした方がいいですね。気に入った人々とボックスを閲覧してみましょう。 
★共有は役に立ちます   FacebookやTwitterで好きな食事体験にコメントしたりシェアしましょう。
sega
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2012 at 11:20
Aはスマートな食に関するジャーナルです。あなたはお気に入りの食事のひと時をまとめたり発見したりすることができます。

ディナーの日時をメモしたり,家庭で作った料理を共有したり,よいレストランを探したり,そしてそれらの素晴らしい発見を整理したりするのに利用する事ができます。さらに良い事に,友達もそれらが好きなら,あなたは幸せになれます。この度私たちはベータ版をお披露目する運びとなりました。

★賢い提案 先週の日曜のディナーをとった場所も自動的に,魔法のように記憶されます。かっこいい!
★美しいジャーナル あなたの食のひと時を美しいコレクションボックスに追加する事ができます。
★信頼できる意見 友人との食事はより良いものになるでしょう。また,フォローしている友達やボックスから探す事もできます。
★共有も便利 facebookやTwitterを介してあなたのお気に入りの食事のひと時について返信,コメント,共有をする事ができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime