こんにちわ。
私は日本でネットショップを始めたいと思います。
注文が入ってから海外から取り寄せる無在庫で運営するお店です。
今海外のモデルショップを探しています。
あなたとは何回か取引させてもらいました。
あなたのお店は魅力的です。
あなたのお店の代理店となるので購入商品を10%引きにしてもらえませんか?
売上が軌道に乗ればあなたにとって大きなビジネスになります。
お返事待っています。
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2012 at 00:18
Hello,
I want to open an internet shopping site in Japan.
I will not have any stock, but back-order from abroad when I get an order from my customer.
I am looking for model shops abroad.
I have had business with you a couple of times.
Your shop is catching.
How do you think appointing my shop as your distribution agent and giving me 10 % discount?
If they move well, it would be a big business for you.
I'm looking forward to hearing from you.
takamichi likes this translation
I want to open an internet shopping site in Japan.
I will not have any stock, but back-order from abroad when I get an order from my customer.
I am looking for model shops abroad.
I have had business with you a couple of times.
Your shop is catching.
How do you think appointing my shop as your distribution agent and giving me 10 % discount?
If they move well, it would be a big business for you.
I'm looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 18 Mar 2012 at 00:37
Hello,
I'd like to start web store in Japan.
My store will run by zero inventory, I'll import goods from overseas when I get order.
Now I'm looking for the model shop in overseas.
I have dealt with you in several times.
Your shop attracts me.
If I would be your distributor, is it possible to give me 10% discount when I purchase?
It would be a big business for you if the sales can get on the right track.
I'm looking forward to hearing from you.
takamichi likes this translation
I'd like to start web store in Japan.
My store will run by zero inventory, I'll import goods from overseas when I get order.
Now I'm looking for the model shop in overseas.
I have dealt with you in several times.
Your shop attracts me.
If I would be your distributor, is it possible to give me 10% discount when I purchase?
It would be a big business for you if the sales can get on the right track.
I'm looking forward to hearing from you.