[Translation from Japanese to English ] I am considering to purchase those three items. If I buy those three items, ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shihang ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tabon at 15 Mar 2012 at 15:01 1193 views
Time left: Finished

私は、それら3つのアイテムの購入を検討中です。
もし、わたしがそれら3つのアイテムを買い、一緒に送ってもらう場合、送料はいくらになりますか?
アメリカのオレゴンへ送る場合と、日本へ送る場合を教えてください。

shihang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 15:11
I am considering to purchase those three items.
If I buy those three items, would you please send them to me together? And how much will the delivery costs?
Will you please let us know where the delivery will be send? Oregon or some place in Japan.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 15:09
I am thinking of purchasing these 3 items.
If I purchase these 3 items and ask for sending them together, how much is the shipping charge?
Please let me know the price of sending them to Oregon in the U.S. and the price of sending them to Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime