Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I searched for it every hole and corner, but could not find the cloth for the...

This requests contains 28 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by afayk604 at 15 Mar 2012 at 13:33 854 views
Time left: Finished

隅々まで探しましたが、ルーフ用のクロスは入っていません。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 13:47
I searched for it every hole and corner, but could not find the cloth for the roof.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 13:39
Although I looked entire carefully, there is no cloth for roof.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime