Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The following is my credit card number. However, the credit limit can be reco...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kenchan at 15 Mar 2012 at 10:34 820 views
Time left: Finished

以下が私のクレジット番号です。ただこちらも日本時間で明日3月16日にならないとリミットが復活しません。あす以降であれば決済が出来ますので宜しくお願いします。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 10:41
The following is my credit card number. However, the credit limit can be recovered only on the 16th March, that is Japan time tomorrow. I will be able to make the payment after tomorrow. Thank you for your kind understanding.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2012 at 10:37
My credit number is as below. However, the remit will be recovered only adter tomorrow, Mar.16 in Japan time. After tomorrow, the payment will be able to be settled.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime