Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Unbelievable. Already, you've pledged to volunteer over 2M hours of your time...

This requests contains 112 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , gloria , lisahh ) .

Requested by twitter at 12 Feb 2010 at 12:13 1956 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Unbelievable. Already, you've pledged to volunteer over 2M hours of your time to candidates who fight for health

2bloved
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2010 at 12:27
信じられない。あなたはすでに2M時間(2万時間?)以上もの時間を健康のために戦う候補者になるためにボランティアすることを誓ったんですよ。
lisahh
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2010 at 14:25
信じられない。既に、あなたは、医療改革のため取り組む人々に対して、2万時間以上の自分の時間を提供すると宣言したのですよ。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2010 at 15:08
信じられない。あなたはもう、医療問題について戦う候補者のためにあなたの時間を2千時間以上ボランティアとして使うことを約束したんですよ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime