Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to cancel my account. So please let me know how I cancel it, or ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by naosuke at 08 Mar 2012 at 14:49 18506 views
Time left: Finished

私のアカウントを解約したいので、具体的な方法を教えてくれるか、又は解約してください。私は、他の会社のサービスを利用しており、しばらくは、御社のサービスを利用する予定がないたためです。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2012 at 15:02
I would like to cancel my account. So please let me know how I cancel it, or please cancel my account on your side. I want to cancel my account because I use other service now and do not have a plan to use your service so far.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2012 at 15:05
I want to close my account, so could you teach me the procedure? Or please kindly close it for me. I am using a service of ther company, and I have no plan to use yours for a while.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2012 at 14:57
As I want to cancel my account so please tell me the exact way to do that or please cancel for me. This is because I use other company's service and there is no need to use your service for a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime