Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] One way to do this is to visualize what you want each night before you go to ...

This requests contains 435 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sayoko , salvador0426 ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Mar 2012 at 12:10 1800 views
Time left: Finished

One way to do this is to visualize what you want each night before you go to sleep. Have you noticed when you wake up in the morning, many times you are having the same thoughts you had when you went to sleep? You can use this to your advantage, by making your last thoughts of the day visions of what you want to accomplish, along with positive thoughts about accomplishing it. You will sleep better and move your life ahead as well.

sayoko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2012 at 13:35
一つの方法は、毎晩寝る前に自分の望みをイメージすることである。寝る前に考えたことは、自然と朝も続いているのに気づいたことがあるだろうか?これを活かして、達成したい物事と、それについての願望をイメージしながら一日を締めくくるのだ。眠りも心地よいものになり、あなたは成功にまた近づくであろう。
salvador0426
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2012 at 13:20
これを行う一つの方法としては、毎晩眠る前に自分がしたいことを思い描くことです。目が覚めた時に、前の晩眠る前にいつも同じようなことを考えていることに気づいたことはありませんか?この事実を上手に利用して、眠る前には自分が達成したいことにたいして、ポジティブな考えを、具体的イメージとして思い描くようにするのです。こうすることで、よりよく眠れるようになり、人生を前向きに送ることができます。

Client

[deleted user]

Additional info

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime