Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have received confirmation that this package contains a Sodastream Home Sod...

This requests contains 456 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by pharth at 08 Mar 2012 at 08:38 1026 views
Time left: Finished

I have received confirmation that this package contains a Sodastream Home Soda Maker. Could you have ordered this item? It was shipped to you and then returned because it contains a CO2 tank which is under pressure and therefore unable to ship. We have removed the CO2 tank from the package, and we can ship you the rest of the item without the tank should you decide to receive it. If not, we can return the entire package or just the CO2 tank for you.

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2012 at 09:14
この荷物はソーダストリーム・ホームソーダメーカーを含んでいるという確認を受け取っています。この商品をオーダーすることができたのですか?あなたのところへ出荷され、返送されてきています。なぜならCO2のタンクを含んでおり圧力がかかっているので、出荷することができないためです。荷物からCO2タンクを取り除き、残りの商品をタンクなしで出荷できますが受け取るかはあなた次第です。もし受け取らないのであれば、荷物すべてもしくはCO2タンクのみをあなたのために返品することができます。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2012 at 08:53
この箱にSodastream Home Soda Maker(ソーダストリームホームソーダメーカー)を含んでいる確認をしました。あなたがこの品を注文できたのでしょうか?
その品をあなたに送りましたが、加圧された二酸化炭素のタンクを含んでいるため戻されました。
二酸化炭素のタンクを箱から出しました。それでもあなたが受け取るのでしたらタンクなしで残りの品を送ります。そうでなければ、品物全部を返すか、二酸化炭素のタンクだけをあなたに戻します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime