[英語から日本語への翻訳依頼] 私はアメリカ基準のカタログ記載価格を用いて、2年前に市場に普及し、これまでの日本での値段よりも良い値段で売ることに成功しました。 [Plea...

この英語から日本語への翻訳依頼は japanesenglishfrench さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字

ka1976による依頼 2010/02/10 05:41:24 閲覧 1166回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I penetrated 2 years ago with better price than they were getting in Japan using US list price.

japanesenglishfrench
評価 40
翻訳 / 日本語
- 2010/02/10 09:50:13に投稿されました
私はアメリカ基準のカタログ記載価格を用いて、2年前に市場に普及し、これまでの日本での値段よりも良い値段で売ることに成功しました。



[Please click on "Good" if you are satisfied with this translation]
[この訳し方でよろしければ、"Good"をクリックして下さいませ。]
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。