翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2010/02/10 09:50:13

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 40 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
英語

I penetrated 2 years ago with better price than they were getting in Japan using US list price.

日本語

私はアメリカ基準のカタログ記載価格を用いて、2年前に市場に普及し、これまでの日本での値段よりも良い値段で売ることに成功しました。



[Please click on "Good" if you are satisfied with this translation]
[この訳し方でよろしければ、"Good"をクリックして下さいませ。]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません