Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] TwitBird 2.3 doesn't have a dark theme because some users experienced technic...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( takak0 ) .

Requested by twitter at 09 Feb 2010 at 16:20 1422 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

TwitBird 2.3 doesn't have a dark theme because some users experienced technical issues. It'll be back soon. Very sorry. Plzs

takak0
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Feb 2010 at 17:23
TwitBird 2.3には暗い色合いのテーマがありません。一部のユーザーから技術的問題が指摘されています。もうしばらくお時間をいただければ導入できると思います。申し訳ありません。よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 09 Feb 2010 at 20:40
何人かのユーザーの方において技術的問題が発見されましたので、TwitBird2.3では現在ダークテーマを用意しておりません。すぐ提供を再開できるようにします。申し訳ありません。ご了承願います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime