Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If this message is shown even though your corresponding files are synchronize...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 1 hour 22 minutes .

Requested by yoichiro51 at 04 Mar 2012 at 04:50 1975 views
Time left: Finished

該当するファイルを同期しているにも関わらずこのメッセージが表示される場合は、大文字/小文字・スペースの有無なども含め【アーティスト名:AAA・アルバム名:BBB】になっているかを確認してください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2012 at 06:12
If this message is shown even though your corresponding files are synchronized, please check if the title is set as [artist's name:AAA ・ album name: BBB], including the capital/minuscule, spaces, etc.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2012 at 05:32
When this message appears even with the files synchronized, check if "Artist name: AAA, Album name: BBB" is precisely on the display. Note that case matters and space between letters does.

Client

I'm a guitarist of Japanese metal band AREA51. My music is distributed through iTunes Store around the world! Please take a listen!

Additional info

iPhoneアプリのローカライズです。端的で、簡潔な翻訳を希望します。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime