Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We cannot accept your payment as it seems it is coming from Japan. Please be ...

This requests contains 306 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by tomoyuki at 03 Mar 2012 at 08:20 875 views
Time left: Finished

We cannot accept your payment as it seems it is coming from Japan. Please be so kind as to leave us a 5 star positive feedback. As a courtesy, we will mutually cancel your order. You will receive a mutual cancellation email within 10 business days. We look forward in exchanging 5 star positive feedbacks!

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Mar 2012 at 08:26
あなたからの送金は日本からのようなので受け取ることができません。そこでお願いですが、私に5つ星のフィードバックをつけてもらえませんか、そうしたらあなたの注文を相互キャンセルします。相互キャンセルのメールは10営業日以内にあなたに届くでしょう。5つ星フィードバックの交換をお待ちしております!
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 03 Mar 2012 at 08:34
あなたの支払いは日本からですので受取ることができません。
5つ星の評価をくだされば嬉しいです。
お互いに注文いたしましょう。
10営業日以内に相互キャンセルのメールをあなたに送ります。
では、5つ星の評価をよろしくお願いします。

Client

Additional info

ebayを通しての交渉

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime