[日本語から英語への翻訳依頼] 早速注文したいのですが、2点質問があります。 ・Shippinng Estimator で国名を選択するのですがJAPANがありません。日本へ発送しても...

この日本語から英語への翻訳依頼は michelle さん [削除済みユーザ] さん penpen さん yukiya さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/02 10:28:17 閲覧 1820回
残り時間: 終了

早速注文したいのですが、2点質問があります。
・Shippinng Estimator で国名を選択するのですがJAPANがありません。日本へ発送してもらう場合はどうすればよいか?
・フロリダへ発送してもらう場合送料無料と返事をもらっていますが、注文ページでフロリダを選択すると21.17ドルと表示されます。どうすればよいか?

注文したい商品は・・・ です
このメールで注文できるのなら日本へ発送して下さい。
クレジットカード番号を知らせますので決済してもらえますか?

michelle
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 10:36:37に投稿されました
I'd like to make an order, but I have two questions.
-When I try to select the country on Shipping Estimator, Japan was not listed there. What should I do if I want it to be shipped to Japan?
-I received an answer from you that if it's shipped to Florida, the shipping cost would be free, but it shows $21.17. What should I do?

I'd like to order .....
If this email could be considered as an official order, then please ship it to Japan.
I will give you my credit card information, so could you please proceed?
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 10:48:56に投稿されました
I would like to order immediately but I have two question.
There is no JAPAN to select the country name in the Shippinng Estimator. What should I do?
I have received a reply that it is free shipping to Florida, but it is displayed as $ 21.17 when I select the order to Florida. What should I do?

The product which I want to order is xxxxxxxxxx.
Please send it to Japan if you allow me to order by this email.
Could you settle with my credit card number?
penpen
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 10:59:32に投稿されました
I would like to place an order immediately, but I have 2 questions.
* Although I want to select "JAPAN" in the column of Shipping Estimator, I do not find it. How can I ask you to send the items to Japan?
* I was informed that the cost is free to ship the items to Florida. However, the screen shows $21.17 even if I select Florida at the order page. How can I do to make it "free"?

The item I want to order is .........
If I can place an order with this email, I would like to ask you to ship it to Japan.
I will tell you my credit card number, so Is it possible for you to make a settlement?
yukiya
評価 61
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 10:45:43に投稿されました
I have 2 questions to ask you before making an order.
--I was going to select Japan from Shipping Estimator but there was no Japan. What do I do if I want you to ship to japan?
--You said that it’s free of charge to ship to Florida, but the website showed 21.17 dollars when I selected Florida on the order page. What to do?
The product I want to order is ___.
If I can make an order with this email, please ship to Japan.
I will give you my credit card number so please kindly let me know how much I have to pay.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。